본문 바로가기

川嶋あい

足あと6번트랙 彼氏 彼氏 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい 急に呼びたされ、あわてて着替えた 규우니요비다사레, 아와테테키가에타 갑작스런 호출에 서둘러 옷을 갈아입었지 予定なんでもあたっもんじゃない 요테이난데모앗타몬쟈나이 예정되어 있던 일도 아닌데 急いで飛び出しキリキリ到着 이소이데도비다시키리키리도우챠쿠 서둘러 뛰어나가 아슬아슬하게 도착 だけど彼ったらどこにもいやしない 다케도카렛타라도코니모이야시나이 하지만 그이는 어디에도 보이질 않는다 いつもアイツのベース、まるで反省なしでニコリ 이쯔모아이쯔노페-스, 마루데한세이나시데니코리 늘 그 녀석 페이스, 반성 따윈 전혀 없이 그저 싱긋 웃으며 自慢の彼じゃないけど頼りないけれど 지만노가레쟈나이케도다요리나이케레.. 더보기
足あと7번트랙 暑中お見舞い申し上げます 暑中お見舞い申し上げます 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい あなたに暑中お見舞い申し上げます。暑い日が続いてますね。 아나타니 쇼츄 오미마이모우시아게마스. 아쯔이히가 쯔즈이테마스네. 그대에게 한 여름 안부인사 묻습니다. 매일같이 더운 날씨네요. 元気ですか? 会いたいですか? ラムネ色の空を見上げてます。 켄키데스카? 아이따이이데스카? 라네무이로노 소라오 미아게데마스 잘 계세요? 보고 싶나요? 청자빛 하늘을 올려다보고 있네요. こないだ美容室に行って髪を短くしました。 고나이다비요우시츠니잇테카미오미지카쿠시마시타. 요전에 미용실에 가서 머리를 짧게 잘랐습니다. あなたは気づいてくれますか? 아나타와키즈이테구레마스카? 그대는 눈치 챘었나요?.. 더보기
足あと8번트랙 赤い靴のミモザ 赤い靴のミモザ 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい レモンビールを舌に残して、炎のようなくちつけを交した 레몬비-루오시타니노코시테, 호노우노요우나구찌쯔케오가와시타 레몬맥주 맛을 혀끝에 남긴 채 불꽃같은 입맞춤을 나누었죠. モダンなベットに寝そべっている、今宵はきっと特別な夜でしょう 모단나벳토니네소벳테이루, 고요이와깃토도쿠베츠나요루데쇼 모던스런 침대에 엎드려 누운, 금야는 분명 특별한 밤이겠죠. 光求めて飛びへばりつく虫の群れ 히카리모토메테도비헤바리쯔쿠무시노무레 빛을 쫓아 날아드는 벌레떼 どこまでも飛んでいくわ、こわくない 도코마데모돈데이쿠와, 고와쿠나이 어디가지라도 날아갈 거예요. 무섭지 않아요. 誘われ踊るミモザ,赤い靴をはきながら 사.. 더보기
足あと9번트랙 大切な約束 大切な約束 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい 約束したね二人の夢だったね 야쿠소쿠시타네 후타리노 유메닷타네 약속했었죠 둘의 꿈이었어요 大事な時にはいつでもそばにいてくれた 다이지나 토키니와 이츠데모 소바니이테쿠레타 중요한 때에는 언제나 곁에 있어주었어요 今はもう思い出しかないねだけど 이마와 모- 오모이데시카나이네 다케도 지금은 이제 추억밖에 없어요 하지만 大事なものは全てそうここにあるんだ 다이지나 모노와 스베테 소- 코코니 아룬다 중요한 건 전부 여기에 있어요 分かっているよ 와캇테 이루요 알고 있어요 ありがとうの言葉を?してあなたは消えて行く 아리가토-노 코토바오 노코시테 아나타와 키에테유쿠 감사의 말을 남겨두고 당신은 사라져.. 더보기
足あと10번트랙 Dreaming World Dreaming World 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい まるでダイアモンド こんな空は初めて 마루데 다이아몬도 곤나소라와하지메테 마치 다이아몬드 같은 이런 하늘은 처음이야 時が止まってしまったみたい 世界でふたりきり 도끼가도맛테시맛타미타이 세카이데후다리키리 시간이 멈춰버린 것 같아요. 이 세상이 단 둘이서 すごくすごく果てしない遠い国へ連れていって 스고쿠스고쿠,하테시나이도오미쿠니헤,쯔레테잇테 너무나 끝없이 멀고도 먼 나라에 데려가 줘요 We can see the same star in the dreaming world 우리는 꿈속 세상에서 같은 별을 볼 수 있어요. このままこの手を離さないで 고노마마코노테오하나사나이데 .. 더보기
足あと11번트랙 救世種 救世種 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい 遥か彼方何億年前 星が一つ生まれた 하루카 가나타나난오쿠넨마에 호시가히도츠우마레타 아득한 수십억년전 별 하나 생겨났다 そこに最初の雨粒が落ち、やがて海になっていく 소코니사이쇼아마쯔부가오치, 야가테우미니낫테이쿠 그곳에 처음으로 빗방울이 떨어지고, 이윽고 바다가 생겨나니 海は命のゆりかごになり、命が一つ生まれた 우미와이노치노유리가고니나리, 이노치가히도츠우마레타 바다는 생명의 요람이 되고, 생명 하나가 태어났다 互いに追ったり逃げたりして、生き残るために戦う 다가이니옷타리니게타리시테, 이키노코루타메니타다카우 서로가 쫓고 쫓기면서, 살아남기 위해 싸운다 あの山もこの川も木も草もみんな 아노야마모코노.. 더보기
足あと12번트랙 compass compass 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい 守りたいものがある・・ この場所で強くなるから 마모리타이모노가아루 고노바쇼데쯔요쿠나루 지키고 싶은 게 있어요. 여기서 강해져서요. 握り締めた拳をまた握り締めた。 니기리시매타고부시오 마따니기리시매타 주먹 쥔 두 손을 다시 꽉 쥐었어요. 本当に大事な事は 言葉では伝わらない ゆっくりとゆっくりと、今 혼도니다이지나고토와 고토바데와쯔다와라나이 윳쿠리도윳쿠리도 이마 정말 소중한 건 말로는 다 전할 수 없죠. 천천히 천천히 지금 その背中を見つめていたんだ・・ 소노세나카오미쯔매테이탄다 그 뒷모습을 바라보고 있었어요. どう生きるかは自分で 決める事だとわかった 도우이키루카와지분데 키매루고토다토와.. 더보기
足あと13번트랙 足跡 足跡 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい 騒ぎすぎた後、一人の部屋に帰って電気をつけた 사와기스기타아토, 히토리노헤야니카에테텐키오쯔케타 다같이 실컷 떠들고 난 뒤, 혼자 사는 방에 돌아와 불을 켰다 遠く甲高い子供の声が通りすぎていく 도오쿠간다카이코도모노고에가도오리스기테이쿠 멀리 어린아이의 고성이 들려왔다 사라지고 テレビのスイッチ押して流れ出す音に安心したけど 텔레비전노스윗치오시테나가레다스오토니안신시타케도 TV를 켜서 흘러나오는 소리에 마음이 누그러지지만 小石みたいに虚しく動けず座っている 고이시미타이니무나시쿠우고케즈스왓테이루 돌멩이처럼 꼼작 않고 우두커니 앉아있어요 あの頃の自分は誰より臆病だったんだ 아노고로노지분와다레요리모오쿠뵤닷.. 더보기
カケラ/Flag 1번트랙 カケラ カケラ 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい こめんね、ありがとう、さよなら。 고멩네, 아리가토우, 사요나라 미안해요, 고마워요, 안녕~ 大切な言葉、伝えられずに 다이세츠나고토바, 쯔타에라레즈니 소중한 말들 전하지 못하고 今日も明日も未来も、何気なく 교우모아시따모미라이모, 나니게나꾸 오늘도 내일도 미래도 무심하게 過ごし生きて行くの? 스고시이끼테유쿠노? 살아가나요? ないもの、ねだりばかりして 나이모노,네다리바까리시테 없는 건 기어이 가지려고만 하고 あるものに 気つかなくて 아루모노니 기즈가나꾸테 있는 건 가진 줄도 모르고 型にはめた幸せのサイズ、 가다치니하메타시아와세노사이즈 틀에 얽매인 행복의 사이즈 決めつけていたね。 기매쯔케테이.. 더보기
カケラ/Flag 2번트랙 Flag Flag 가사 출처: http://cafe.naver.com/aiandwish.cafe 카와시마 아이 네이버 팬카페 作詞、作曲:川嶋あい 落としたばかりの涙はあたたかい受け皿を探していた。 지금 이 순간 떨구어지는 눈물은 담기어질 따뜻한 그릇을 찾고 있다. 人と自分を比べる時には見勝手なてんびんを使っていた。 타인과 자신을 비교할 때는 제멋대로 눈금 매긴 저울을 쓰고 있었다. 落書きされた過去たちに笑顔で手を振ることはできないよ。 낙서투성인 과거 세월에 웃으며 손을 흔들 수는 없었다. 曖昧な海を泳いでいる、リアルという陸を飛び出してきた。 모호한 바다를 헤엄치고 리얼한 육지를 뛰쳐나왔다. 生きたいけど生きにくくて、この街に沈んでしまいそう。 살고 싶어도 살아가기 힘든 이 도회지에 가라앉을 것만 같다. 疑いもなく全て信じて誰もか生まれて.. 더보기