본문 바로가기

The Music of them

[菅原紗由理]Destiny (feat.FEROS)


Destiny (feat.FEROS)





溶けないようにdestiny 強く抱きしめてて
(토케나이요-니destiny 츠요쿠다키시메테테)
녹지 않도록 destiny 강하게 껴안아서

好きになりすぎ未来までも追いかけてしまう
(스키니나리스기미라이마데모오이카케테시마우)
너무 좋아져서 미래까지라도 뒤쫓아가버려


二人寄り添いあってjust two of us
(후타리요리소이앗테just two of us)
두사람이 서로 가까이서 just two of us

風に揺られ白い雪が宙を舞う
(카제니유라레시로이유키가츄-오마우)
바람에 흔들려 하얀 눈이 공중에 흩날려

きっと永遠に…そうjust two of us
(킷토에이엔니…소-just two of us)
분명 영원히... 그렇게 just two of us

そう未来まで語り合ったYou & Me
(소-미라이마데카타리앗타You & Me)
그렇게 미래까지 서로 이야기했던 You & Me

まさに運命…この街で偶然に
(마사니운메이…코노마치데구-젠니)
말그대로 운명… 이 거리에서 우연히

めぐり合い 共に愛育んだanytime
(메구리아이 토모니아이하구쿤다anytime)
만나서 함께 사랑을 키웠던 anytime

なのに臆病になるのかtell me why
(나노니오쿠뵤-니나루노카tell me why)
그런데도 겁쟁이가 되는 걸까 tell why

 

showwindow 映る顔は
(showwindow 우츠루카오와)
showwindow에 비추는 얼굴은

弱気をみせるけど笑ってるフリをしてた
(요와키오미세루케도와랏테루후리오시테타)
약함을 보여주었지만 웃는 척을 하고 있었어

愛しあっていても迷いは隠せない
(아이시앗테이테모마요이와카쿠세나이)
서로 사랑하고 있어도 망설임은 숨길 수 없어

あなたの腕を掴まえても不安になるの
(아나타노우데오츠카마에테모후안니나루노)
당신의 팔을 잡아도 불안해져


ねぇなぜそんな不安になんの?
(네에나제손나후안니난노?)
있잖아 왜 그렇게 불안해지는거야?

僕の腕をもっとぎゅっと掴んでよちゃんと
(보쿠노우데오못토귯토츠칸데요챤토)
내 팔을 좀더 꽉 잡아 꼭

You & Me きっとdestinyの男女
(You & Me 킷토destiny노단죠)
You & Me 분명 destiny의 남녀

なぜに迷い彷徨っている感情
(나제니마요이사마욧테이루칸죠-)
왠지 망설이며 방황하고있는 감정

Just a moment… one day… one week…
舞い落ちる白い雪の中強く手を握る
(마이오치루시로이유키노나카츠요쿠테오니기루)
흩날리며 떨어지는 하얀 눈 속에서 강하게 손을 잡아

いつだってアナタをfeel
(이츠닷테아나타오feel)
언제라도 당신을 feel

未来までもずっと心にone love & peace
(미라이마데모즛토코코로니one love & peace)
미래까지라도 계속 마음에 one love & peace


showwindow 映る顔は
(showwindow 우츠루카오와)
showwindow에 비추는 얼굴은

弱気をみせるけど笑ってるフリをしてた
(요와키오미세루케도와랏테루후리오시테타)
약함을 보여주었지만 웃는 척을 하고 있었어

 

La La La winter 白い雪が降りて
(La La La winter 시로이유키가후리테)
La La La winter 하얀 눈이 내려서

まつげの上でキラキラキラ水玉になった
(마츠게노우에데키라키라키라미즈타마니낫타)
눈썹 위에서 반짝 반짝 문방울이 되었어


馬鹿だよねとあなたは言う
(바카다요네토아나타와유-)
'바보같지'라고 당신은 말해

泣きだしそう oh yeah
(나키다시소- oh yeah)
울거같아 oh yeah

僕だけ見ていればいいと
(보쿠다케미테이레바이이토)
나만 보고있으면 괜찮다고

手をつないだ目につつまれた
(테오츠나이다메니츠츠마레타)
손을 잡고 눈길을 받고있는

この瞬間から永遠が
(코노슌칸카라에이엔가)
이 순간부터 영원이

始まると感じていた
(하지마루토칸지테이타)
시작될거라도 느끼고있었어

二人のために勤く…風が
(후타리노타메니우고쿠…카제가)
두사람을 위해서 움직이는… 바람이


溶けないようにdestiny 強く抱きしめてて
(토케나이요-니destiny 츠요쿠다키시메테테)
녹지 않도록 destiny 강하게 껴안아서

好きになりすぎ未来までも追いかけてしまう
(스키니나리스기미라이마데모오이카케테시마우)
너무 좋아져서 미래까지라도 뒤쫓아가버려


寂しそうな人も街に押されながら'
(사미시소-나히토모마치니오사레나가라)
외로워보이는 사람도 거리에 밀리면서

ほんのり頬をときめかせて そっと微笑む
(혼노리호오오토키메카세테 솟토호오에무)
희미하게 설레이며 살짝 미소지어